حصاد السنة القرائية لعام ٢٠٢٤م
هذه ليست مراجعات، وإنما استحضار سريع لسنتي القرائية، ما قرأت، ولمَ قرأته ورأيي فيه
يراجع الكثير من القراء في هذه الفترة من نهاية العام تجربتهم القرائية، وغالبًا عبر تقديم مفضلاتهم القرائية في قوائم. قررت عمل شيء مشابه، أن أقدم هنا ملخص السنة القرائية عبر عرض أكثر ما استمتعت به من كتب في هذا العام، وأيضًا.. أن أشير إلى بقية الكتب التي قرأتها وظروف قراءتها، لعل القراء يجدون في هذه القوائم والمراجعات القصيرة ما يفيد.
أشير أيضًا أني أضع هنا الكتب التي أنهيتها بالكامل، أما تلك التي أقرأ أجزاء منها (وهي في الغالب كتب غير روائية) فلم أدرجها هنا، كذلك قد تكون بعض الكتب قد تزحلقت من الذاكرة هنا أو هناك. كذلك استثنيت الأوراق البحثية على الرغم من أني أجدها مثرية جدًّا وأفادتني كثيرًا هذا العام.
أخيرًا، أضفت النسخة التي قرأت والنسخة العربية للكتاب إن وجدت، واجتهدت في ترجمة العناوين غير المترجمة، وحتى المترجمة والله..
كتب أمتعتني
هذه بمثابة مفضلاتي لهذا العام، أيا أنها توصيات.
جيمس – بيرسفال إيفيريت
إحدى اكتشافاتي لهذا العام هي جائزة الكتاب الوطني National Book Award، والتي تمنح لأحد الأعمال المؤلفة من قبل أمريكي أو أمريكية. وقعتُ على القائمة القصيرة لقسم السرد من الجائزة والمكونة من خمسة أعمال، إحدى هذه الكتب كان رواية جيمس للروائي بيرسفال إيفيريت. تحكي الرواية قصة المستعبد جيم من الرواية الشهيرة لمارك توين مغامرات هكلبري فن، وهي الجزء الثاني من رواية مغامرات توم سوير. تعد هذه السلسلة من كلاسيكيات الأدب الأمريكي، نرى فيها شقاوة الولدين فِن وتوم في قرية سينت بيترسبرغ في ولاية ميزوري. أحد شخصيات هذه الرواية هو المستعبد جيم المملوك لعمة فِن، السيدة واتسون، وما قام به إيفيريت هو نقل بؤرة السرد ومنظوره من الولد فن إلى جيم.
يتضمن هذا الانتقال في المنظور انتقال أكبر، انتقال من الأنا المركزية المهيمنة إلى الآخر التابع المهمش، الذي لم يسمح له بالتحدث أصلًا وإنما يُتحدث عنه، ولكن في هذه الرواية يضع جيم نفسه في موقع الأنا المركزية، ويروي معاناة السود الجسدية والنفسية التي مورست عليهم والتي أدت إلى بحث السود عن النجاة ضمن روتين كابوسي يومي لا ينتهي.
أجمل ما وظفه إيفيريت في هذه الرواية هو اللغة. يعلم متحدثي اللغة الإنجليزية أن للسود الأمريكيين لهجة خاصة تميزهم وتختلف عن الإنجليزية "العادية" أو "المعيارية". نرى في هذه الرواية كيف طور السود هذه اللهجة المكسرة فقط لإشعار الأبيض بأفضليته وتفوقه وذكائه عليهم، إذ اكتشف السود في تجربتهم الجمعية المريرة ضرورة شعور "السيد" بالأمان إذا ما أرادوا أن يكونوا هم في أمان، وبالتالي يستخدم السود هذه اللغة دائمًا أمام مملوكيهم في حين أنهم يستخدمون اللغة العادية فيما بينهم، بل أن جيم ذاته يعمل كمدرس سري للأطفال السود، يعلمهم اللغة المكسرة السليمة كي يستخدموها في حضور البيض.
نرى من خلال اللغة كيف عاش السود في تلك الحقبة المريرة حياة مزدوجة على سوئها، وأن العنصرية والعبودية كانت في المقام الأول صراعًا مع الذات، بل صراعات ذات طبقات متعددة تتمثل في التعذيب الجسدي والتشييء والتلاعب النفسي وغيرها.
جيم في رواية جيمس رجل مثقف، يتسلل إلى مكتبة القاضي ثاتشر وهو أحد القاطنين في منزل السيدة واتسون مالكة جيم والأم المتبنية لهكلبري فن، ويقرأ الكتب هناك، ولذلك نرى جيم في هلوساته المحمومة وأحلامه يناقش شخصيات تاريخية عُرفت بدفاعها عن حقوق الانسان مثل فولتير وجون لوك، ونرى جيم في مرافعات رصينة ضدهم تظهر نفاقهم وكيف أن المعيار الأخلاقي لديهم مرهون بمصالحهم الخاصة ومصالح الفئة العرقية التي ينتمون إليها.
هناك الكثير ليقال حول هذه الرواية ولكن سأتوقف هنا وأكتفي بترشيح قراءة هذه الرواية، وربما هي أجمل ما قرأت هذا العام.
لم يعد إنسانًا – أوسامو دازاي
أولى قراءاتي للروائي الياباني أوسامو دازاي، يُقال أنه أهم روائي في اليابان، ولعل رواية لم يعد إنسانًا هي الأكثر شهرة في اليابان. تتناول الرواية مذكرات شاب ينتمي إلى أسرة ثرية، أوبا يوزو، ابن مسؤول كبير في الدولة. نقرأ في مذكراته الأساليب التي طورها في طفولته لتجنب قلقه الاجتماعي، حيلة تذكرنا بشخصية تشاندلر بينغ في مسلسل فريندز حيث يستخدم السخرية والكوميديا لتبديد التوتر في أجواء التجمعات المختلفة حتى وإن كان هذا التوتر مختلق وغير موجود إلا في ذهنه. ولكن بخلاف تشاندلر، يوجه يوزو سخريته على ذاته، يحول نفسه إلى مهرج كيف يخلص نفسه من توتره الاجتماعي.
تقع مشكلة يوزو الأخرى في شغفه بالرسم ورفض أسرته - خاصة والده - لهذه الهواية التي لن ترتقي بابنه إلى مراتب عليا في السلم الوظيفي والاجتماعي بما يتماشى وصورة الأسرة، فأصبح الابن المتمرد والمنبوذ من أسرته يعتاش على ما يتصدق به أخوته وما يتحصل عليه مقابل أعمال بسيطة يقدمها لبعض المجلات، وما يشحته من أصدقائه.
ما يجعل هذه الرواية مثيرة للاهتمام أيضًا هي أنها شبه سيرية لأوسامو دازاي نفسه، وقد كتبها قبل عام واحد فقط من انتحاره، وهي النهاية التي تتطابق مع نهاية البطل نفسه في الرواية. العمل سوداوي ومؤلم وهو ما يشبه الكثير من الروايات اليابانية، لذلك إن كنت من محبي الأدب الياباني فهذه الرواية مناسبة جدًا لك.
شهيد! – كاوه أكبر
رواية أخرى وصلت إلى القائمة القصيرة لفرع السرد في جائزة الكتاب الوطني الأمريكي، رواية شهيد! للأمريكي الإيراني كاوه أكبر، وهي أول ما قرأت في هذه القائمة، وشعرت بنشوة كبيرة أثناء قراءتها إذ انقطعت لفترة ليست بالقصيرة عن قراءة شيء من الواقع المعاصر، بل كثير مما قرأت شعرت أنه يعود إلى أزمان غابرة أو عوالم مفتعلة.
تدور الرواية حول الشاب سايروس الذي انتقل مع والده إلى أمريكا في طفولته بعد وفاة والدته التي كانت على متن طائرة متجهة إلى دبي للقاء شقيقها، ولكن القاعدة الأمريكية و”عن طريق الخطأ” تسقط الطائرة ويموت جميع ركابها. يعيش بعدها سايروس الأمريكي والإيراني الأصل ككثير من المهاجرين في أمريكا وسط ثقافتين، يحمل في جيناته الشرق الإسلامي البعيد ولكنه يعيش الواقع الأمريكي اليومي بكل ما يحمل من قيم.
تشغل الشهادة لدى الإيرانيين جانب كبير من وجدانهم، فبجانب العقيدة الشيعية التي تتخذ من فكرة الشهادة ركيزة رئيسة تعتلي بقية القيم، مستمدة ذلك من واقعة كربلاء وما حل على حفيد الرسول الحسين بن علي وأبناءه وأصحابه في ثورة قادها الحسين ضد الظلم، مضحيًا بنفسه وكل أهله وصحبه من أجل رفع راية الحق، هناك أيضًا الثقافة ذاتها في تاريخ إيران الحديث المرتبط بالنظام الجديد بعد أن قاد الإيرانيون ثورة ضد الشاه محمد رضا بهلوي. وأخيرًا، الحرب الإيرانية العراقية التي امتدت إلى ثماني سنوات، والذي وُظفت قيمة الشهادة فيها أيضًا.
تعود مشكلة سايروس في كونه لاديني، ولكنه – بحكم جين الشهادة الإيراني – يرغب بأن يكون شهيدًا، أن يموت في سبيل شيء ما كي لا تصبح حياته مجرد هباءً ضائعًا، ولكنه يبحث عن ذلك الشيء اللاديني الذي يحقق له ذلك، أي أنه يرغب في شهادة علمانية إن صح القول.
تبدأ الرواية بوظيفة سايروس الغريبة، حيث يعمل ممثلًا في مشفى ومساعدًا في اختبارات طلاب الطب. يُعطى في كل يوم دور لمريض مختلف، تارةً مدرس في الستين من عمره يعاني من مرض عضال قاتل، وتارة شابة صغيرة تعاني من مرض آخر، ويتوجب عليه أن يلعب الدور على نحو يشكل تحديًّا للطلاب، واختبار إذا ما يستطيعوا التواصل بشكل سليم مع المريض.
لكن يتغير كل ذلك بعد أن يسمع بخبر فنانة تشكيلية من أصول إيرانية في نيويورك، مصابة بالسرطان، وعوض اتخاذ قرار العلاجات الكيماوية، تقرر اتخاذ مسار الرعاية التلطيفية، أي الاستعداد للموت، ولكن على طريقتها الخاصة والغريبة جدًا. تقرر الفنانة الموشكة على الموت إقامة معرض فني باسم "الموت يتكلم". تقوم كل يوم بالجلوس في غرفة صغيرة محاطة بالسواد في إحدى قاعات نيويورك الفنية وتستقبل طابور الضيوف والحديث معهم حول تجربتها في تقبل الموت والاستعداد له. يقرر سايروس السفر إلى نيويورك لمقابلة هذه الفنانة، ولكن الأمور تأخذ منحى مثير للاهتمام.
إفطار الأبطال – كيرت فونيغيت
لا تتوقع رواية اعتيادية عندما تقرأ للروائي الأمريكي كيرت فونيغيت، فهو روائي متجاوز للسرد التقليدي، ساخر – وشاطح جدًا – وذلك إحدى الأسباب التي تجعله روائيًا متفردًا. قرأت له قبل هذه الرواية "مهد القطة" و"المسلخ رقم ٥" وهي أفضل ما قرأت له، وأيضًا رواية "زلزال زمني".
في هذه الرواية نقرأ رحلة كيلغور تراوت كاتب القصص الساخر الذي ينشر قصصه في المجلات الإباحية، ورحلته الطويلة للذهاب إلى نيويورك ليتلقى جائزة تكريمية على ما قدمه للأدب. قرر تراوت الذهاب إلى نيويورك عبر السفر بالتأشيرة أي إيقاف أي شاحنة في الطريق السريع والركوب مع سائقها. الشخصية الأخرى في الرواية هي شخصية دوين هوفر، وهو رائد أعمال ثري جدًّا على حافة الجنون، ولكن ما نعرفه أيضًا أن هوفر ليس إلا شخصية ابتدعها تراوت في قصصه.
تتكرر هذه الثيمة في الكثير من روايات كيرت فونيغت، وهي ثيمة سيادة القرار للفرد على نفسه. تمتلئ الرواية بالكثير من السرد غير الاعتيادي، نرى الكثير من رسومات كيرت فونيغت في الرواية، وهي رسومات ساخرة و"استهبالية" مثل أن يتحدث عن دولة اسمها الولايات المتحدة الأمريكية، ويقول أن علمها هكذا، ونرى رسمًا للعلم الأمريكي وكأننا لا نعرفه، ونرى رسومات ساخرة أخرى مثل فتحة شرج وغيرها. إن كنت تحب روايات كيرت فونيغت، فأنصح بقراءة هذه الرواية بعد "مهد القطة" و"المسلخ رقم ٥".
قلم النجار – مانويل ريفاس
أظن أنها رواية شهيرة والسبب يعود في ذلك للمترجم الكبير الراحل صالح علماني الذي عُرف عنه اختياراته الرائعة من الأدب الأسباني وأدب أمريكا اللاتينية.
أعترف بأني حين أفكر في الأدب اللاتيني والأسباني فإني لا أجد نفسي محبًا لما هو شائع بين القراء، فأنا لست ممن يفضل غابرييل غارسيا ماركيز (إيه.. ماحب مئة عام من العزلة)، بل المفضلين لدي هم كارلوس فوينتس وخوان رولفو وربما يوسا، وقد أضيف إليهم الآن الأسباني مانويل ريفاس.
تدور أحداث هذه الرواية حول المناضل اليساري دي باركا، الذي يقع في قبضة الحرس الوطني بعد مراقبة الحارس هيربال له. نقرأ دور دي باركا وأساليبه في تشفير رسائله إلى "الرفاق" في خارج السجن عبر استخدام مصطلحات كرة القدم. على الجانب الآخر، نرى حكاية قلم الرسام، الذي يعود لأحد الفنانين الذي قرر رسم رفاقه المناضلين كما لو كانوا قديسين على واجهة كاتدرائية سانتياغو دي كومبوستيلا. بعد إعدامه، أخذ هيربال قلم الرسام، وظل القلم يهمس في أذن هيربال في هلوسات ممتدة.
يزداد التعقيد حين تدخل المرأة، إذ أن هيربال يعشق زوجة دي باركا سرًّا مما يزيد التعقيد النفسي الذي يعيشه السجان هيربال وعلاقته الغريبة بدي باركا.
المدينة وأسوارها الملتبسة – هاروكي موراكامي
آخر قراءات العام، وواحدة من أمتعها. ليس ذلك بالأمر المستغرب لدي إذ عرفت منذ فترة طويلة أن لهاروكي موراكامي مهارة عالية جدًّا على كتابة ما هو ممتع، من الروائيين القلائل الذين يستطيعون كتابة روايات طويلة جدًّا ولكن حين أقرؤها لا أشعر بلحظة ملل واحدة. قد يعود السبب في ذلك إلى انجذابي إلى ما هو غرائبي وملغِز، أرى في عوالمه ما يحفز خيالي وتفكيري، إضافة إلى مهارته التشويقية، وتعليق القارئ على نحو غير كليشيهي.
سبق وأن قرأت له “كافكا على الشاطئ” وهي المفضلة لدي من بين كتبه، و”الغابة النرويجية” و”بعد الظلام” و”نعاس” وبعض القصص الأخرى. الخطوة التالية في ظني هي قراءة أعماله الأولى. لموراكامي ثلاثية قديمة (وجدت أنها غير مترجمة)، وسأقرأ قريبًا منها رواية “مطاردة الأغنام البرية”.
في رواية “المدينة وأسوارها الملتبسة”، نقرأ حكاية شاب يدفعه حبه لفتاة أن يطاردها إلى عالم غريب، عالم يقبع في مدينة خلف أسوار محكمة. كي تدخل هذا العالم، عليك أن تنفصل عن ظلك، وتعيش في تلك المدينة التي لا يبدو أنها تعيش في أي بُعد زمني. يصبح لظلك كيان منفصل، يتطور مع الوقت ليكون ذاتًا مستقلة.
نمضي في هذه الرواية مع بطلها ورحلتها مع البنت، ومع شخصية أخرى غريبة عملت لفترة طويلة في مكتبة محلية في مدينة هامشية وبعيدة في اليابان، عجوز ميت، ولكنه يرتحل بين العالمين بأريحية.
لا تختلف هذه الرواية عن بقية أعمال موراكامي، تلك الغرائبية والأسئلة والدهشة والتشويق، كل ذلك يجعل من قراءة هذه الرواية نصًّا خفيفًا بالرغم من طولها.
حبة قمح – نغوجي واثيونغو
تركت هذه الرواية حتى نهاية هذا القسم، لأنها الأقل متعة بالنسبة لي من بينهم، إلا أنها رواية مهمة جدًّا. عُرف عن الروائي الكيني واثيونغو أطروحاته التي تندرج ضمن دراسات ما بعد الاستعمار وإنهاء الاستعمار، وقد كتب كثيرًا فيه، وهو دائمًا ما يكتب رواياته بلغته الأم، لغة كيكويو، وهو من يقوم بترجمتها إلى اللغة الإنجليزية فهو متمكن منها. يؤمن أن اغتيال اللغة هو من أسوأ ما يمكن أن يحدث لأي شعب وأي أمة.
تدور أحداث الرواية في كينيا قبيل تحررها من الاستعمار الإنجليزي، حول مجموعة المقاومة التي حاربت الاستعمار. قضى جيكونيو، بطل الرواية، سبع سنوات عجاف في معسكرات المعتقلات المختلفة، ويعود بعدها إلى قريته، ولكن ثمة سؤال مهم هو ما يشغل ويحرك الرواية في المجمل، وهو: من الذي وشى بالمناضل والقائد كيهيكا؟ من السبب وراء شنقه على شجرة وعلى مرأى الجميع؟
يناقش واثيونغو في هذه الرواية القيمة الباهظة التي تدفعها الشعوب في سبيل التحرر من الاستعمار، وهي كلفة تتجاوز الخسائر البشرية، وهي خسائر لا تقدر بثمن، ولكن تتناول الرواية التضحيات الأخرى، مثل القيم والذات والأمل وغيرها.
هذه رواية الأسئلة الصعبة، واللحظات التاريخية للأمم كي تقرر مصيرها بعد مراحل محورية تغير وجه الوطن.
كتب قرأتها لغرض الإقامة الفنية لتحويل الرواية السعودية إلى سيناريو
كنت محظوظًا لاختياري للمشاركة في الإقامة الفنية لتحويل الرواية السعودية إلى سيناريو، وهو برنامج تابع لمبادرة "صنّاع الأفلام" في هيئة الأفلام. عملنا في هذه الورشة على فهم أساسيات ومهارات الاقتباس السينمائي، وبعد انتهاء مدة الإقامة (٣ شهور)، تمكنا من إنتاج سيناريوهات أفلام طويلة مقتبسة من روايات سعودية، ولعلي كنت الأوفر حظًّا من بين الزملاء إذ أني الوحيد الذي عمل على تحويل روايته إلى سيناريو (رواية أفعى تأكل ذيلها)، بالتشارك مع آلاء البياهي.
قرأنا خلال هذه الإقامة العديد من القصص والروايات، وهنا أستعرض بعضها.
شيء من الخوف – ثروت أباظة
لم أجد في هذه الرواية ما يستحق التوصية، وجدتها رواية طفولية ذات انشطار قيمي بارز، عمل ميلودرامي ممل. ولكن اللافت أن الفيلم المقتبس منها والذي يحمل ذات الاسم من إخراج حسين كمال عمل بديع للغاية! لست هنا بصدد تناول هذا الجانب من الاقتباس السينمائي، ولذلك سأكتفي بقول أن الرواية في نظري لا تستحق القراءة، إلا في حال الفضول للمقارنة بين النص الروائي والفيلم.
يقرر عتريس، البلطجي المرعب، الآمر الناهي في كل شؤؤون القرية، جامع الإتاوات، أن يتزوج من يهواه قلبه، فؤادة. ولأن لا سلطة لأحد ولا كلمة تعلو فوق كلمة عتريس، يكون الزواج نافذ بشكل أوتوماتيكي. إلا أن للشيخ إبراهيم رأي آخر، فهو زواج باطل لإخلاله بأهم شرط في الزواج وهو التراضي. تهتز صورة عتريس أمام القرية إذ بالرغم من كل شيء، وفي مجتمع يلعب الدين فيه دور المرجع الرئيس لقيمه، ويحمل موضوع الشرف فيه من جانب آخر خطًّا لا يمكن تجاوزه، يكون على عتريس محاربة الشيخ إبراهيم كي يتحصل على فتوى أو رأي يشرعن زواجه من فؤادة، لكن الشيخ إبراهيم ظل يردد: “زواج عتريس من فؤادة باطل”، حتى أصبحت هذه الجملة شعارًا لثورة أهل القرية على عتريس.
مالك الحزين – إبراهيم أصلان
هذه الرواية القصيرة عمل بديع جدًّا. نقرأ في هذه النوفيلا حكايات كثيرة لشخصيات عديدة في إحدى أحياء القاهرة، إمبابة، وتحديدًا في حي الكيت كات. تتقاطع حكايا الشخصيات، ونشهد اغترابها الداخلي مع ذاتها. هذه الرواية القصيرة تحمل تفاصيل مهولة، وهي مختلف عن فيلم الكيت كات الذي اقتبسها، وكل عمل منهما بديع على طريقته. يرى البعض أن فيلم الكيت كات هو أفضل فيلم في السينما المصرية على الإطلاق. أنصح بالرواية والفيلم.
ميتتان لرجل واحد – جورج أمادو
عمل قصير جدًّا، قصة قصيرة في الواقع، تحكي حكاية كاراكاس الذي قرر في لحظة ما أن يترك حياته السابقة، الحياة الرتيبة لموظف بسيط في شركة صغيرة، وزوجة نكدية، والعيش مع الصعاليك والمشردين. يكمن الصراع في الرواية بُعيد وفاة كاراكاس، ومحاولة تحضير ابنته لجنازة فاخرة تغطي بها عار أبيها وسمعته المخزية، ولكن يقرر أصدقاءه الصعاليك أن يمنحوا صديقهم العزيز ليلة أخيرة لا تنسى.
شاهدنا اقتباسان سينمائيان لهذا النص، الأول فيلم "البحر بيضحك ليه" من بطولة محمود عبر العزيز وإخراج محمد القليوبي وهو الأفضل بالنسبة لي. أما الفيلم الثاني فكان "جنة الشياطين" من بطولة محمود حميدة وإخراج أسامة فوزي.
المقارنة بين الفيلمين ممتازة لمن يرغب بمقارنة معالجتين درامتين مختلفتين لنص واحد، خاصة وأن الجنر مختلف بين الفيلمين، الفيلم الأول يحمل طابع كوميدي ساخر وربما فلسفي، والثاني يحمل طابع أفلام النوار والكآبة والظلام والزرقة.
قصص: النوم عند قدمي الجبل – حمور زيادة / الراقصة والسياسي – إحسان عبد القدوس / حكايات الغريب – جمال الغيطاني / امبراطورية ميم – إحسان عبد القدوس
النوم عند قدمي الجبل وهي في مجموعة قصصية بذات العنوان للروائي السوداني حمور زيادة، تحكي قصة ولد يعيش في مجتمع قروي تحكمه الخرافة والفأل والتطير. يحكم القدر على الولد مزمل في أول أيامه، أثناء مراسم "التحنيك" بأنه سيموت حين يتم عامه العشرين، لسبب تافه جدًّا، وهو تزامن ما قاله درويش مجنون مع ما قاله الشيخ، حيث أدى التقاء الجملتين إلى تحقق قدر مزمل وهو موته في سن العشرين. يعيش مزمل والموت يحيط به من كل جانب، منتظرًا الموت، عاشه في عشرين عامًا كاملة، قبل أن يتحرر من هذه الخرافة.
اقتبس القصة المخرج أمجد أبو العلا في فيلم "ستموت في العشرين"، فيلم عظيم، والتغيرات التي أجراها الكاتب على القصة جعل من الفيلم مادة أفضل من القصة، أنصح بالاثنين.
أما قصة الراقصة والسياسي فهي قصة قصيرة في بضع صفحات بين راقصة تحاول أن تضغط على سياسي كبير في أن يكون الصورة الخارجية لمركز الأيتام التي تحاول أن تبنيه، وذلك لأن مثل هذه المشاريع الخيرية غير مسموح بها لمن يمتهن بعض المهن، والقصة ليست سوى هذه المواجهة بين الاثنين في مقهى. لكن الملفت هو قدرة وحيد حامد على تحويل هذه القصة القصيرة إلى فيلم طويل من إخراج سمير سيف. وجدت الفيلم مثال ممتاز لمن يرغب بفهم "الموتيفة السينمائية".
في قصة حكايات الغريب، نبحث حول القصة الغريبة لاختفاء موظف النقل البسيط عند ذهابه للسويس واندلاع حرب ٦٧، ينتج عن هذا البحث خلق أسطورة خرافية لهذا الشاب الذي زعم الجميع أنهم رأوه في مناسبات مختلفة، يقوم بأعمال بطولية، وتحول من شاب عادي إلى بطل قومي. اللافت في الفيلم المقتبس بذات العنوان من بطولة محمود الجندي وإخراج إنعام محمد علي هو السرد اللاخطي، وهو أمر غير معتاد في السينما.
أخيرًا امبراطورية ميم لإحسان عبد القدوس، القصة بسيطة ومباشرة وتحمل ذاك الذي أسميه التحذلق الغبي، حيث يريد أن يقول الكاتب رأيًا سياسيًّا أو فكريًّا ويحشيه في قصة مباشرة. نقرأ في القصة تمرد أحد أبناء الأسرة على والده، ومناظرته حول طريقة إدارة البيت بالطريقة المثلى، والذي ينتج عن ذلك حالة ديموقراطية مصغرة وصندوق اقتراع يخص الأسرة، وتنتهي بانتخاب الأب. في الفيلم المقتبس والذي يحمل العنوان نفسه ومن بطولة فاتن حمامة وإخراج حسين كمال، نرى تغير جنس البطل، ويأخذ الفيلم ثيمات أخرى تخص الجندر وأدواره في المجتمع، باختصار لم تعجبني القصة ولا المعالجة الدرامية التي اختارها الفيلم.
كتب الأصدقاء والمعارف
يهمني أن أتابع ما يصدره الأصدقاء أو المعارف على وسائل التواصل الاجتماعي، ليس لغرض الدعم فقط، ولكنه جزء من اهتمام عندي لمتابعة ما يُكتب محليًّا، واهتمام آخر لما يكتب من نصوص معاصرة، وكسر الجنوح إلى ذات الأسماء والعناوين.
المزهاف – خليف الغالب
الرواية الثانية لخليف الغالب بعد روايته الأولى "عقدة الحدار"، التي – للأسف – لم أقرؤها حتى الآن ولا أعرف لماذا. من خلال الروايتين نعرف أن خليف يكتب عبر عدسة التجربة الحياتية، إذ أن كلتا الروايتين في ذات الفضاءين الروائيين وهو الصحراء.
تحكي الرواية قصة الولد زبن الذي يقبع تحت وطأة حماية الوالدين بعد وفاة إخوته وهم صغار، ورحلة زبن في النضج والبلوغ. مشهورة هي روايات البلوغ أو التي تعرف بـ coming-of-age، ولكن ما يميز هذه هي تلك الرواية في بيئة صحراوية، حيث قد يكون للنضوج في هكذا بيئة معان أخرى.
أتذكر أني كتبت "ثريد" على “x” حول إحدى الجوانب التقنية في الرواية، وهي استخدام الراوي العليم الذي يملك آراءً انسانية كما لو كان شخصية في الرواية.
الجدير بالذكر أيضًا أن الرواية من نتاج مبادرة "تاريخنا قصة" التابع لمجمع دارة الملك عبد العزيز المهتم بالتاريخ السعودي وتوثيقه.
رؤى – محمد الأحمدي
أتابع محمد من فترة طويلة، ونحن أصدقاء، محمد من المهتمين جدًّا بتقنيات الكتابة السردية في القصة والرواية. ولذلك ليس بمستغرب أن يكتب رواية متماسكة جدًّا في هذا الجانب. وأيضًا لك أن تتوقع أن حبكة العمل ستلعب دورًا كبيرًا فيه، أي أننا سنجد كيف يدفع الحدث باتجاه حدث آخر في متوالية السبب والمسبب.
تحكي الرواية قصة نادر، الشاب الذي يعمل في وظيفة غريبة، يعمل في مجال الاستشارات الزوجية، حيث يقوم بتلقين الزوج أو الزوجة بما يتوجب عليه قوله لأجل إتمام مهمة يكون قد طلبها منه العميل. وكل هذا ضمن شركة ذات قيم ومنهجيات وإجراءات تطبيقية محكمة. ولكن في يوم من الأيام وأثناء القيام بعمله، يستمع إلى صوت عيار ناري عبر الهاتف مما يجعله شبه-شاهد على جريمة قتل تؤرقه لمعرفة ما وراءها.
الجميل في هذه الرواية هو الحس الكوميدي العالي، وهو أمر نادر ما نراه في الروايات العربية.
قلق فوات الفرص السانحة – محمد العرادي
العمل الأكثر تجريبية لهذا العام، ومن جميع النواحي، بدءًا بشكل الصفحة المربع. يقوم محمد العرادي هنا بكسر جميع القواعد المعروفة، يجعل من الهامش متن ومن المتن هامش، يقفز على الأجناس والأصناف الأدبية والفنية، يقدم إعلانًا تجاريًا مفتعلًا وسط مادة أدبية عميقة.
نرى في هذا العمل الثقافة الموسوعاتية الفنية لدى محمد العرادي بين الأفلام والموسيقى والمسلسلات والأحداث الكبرى وغيرها. العمل ساخر بشكل كبير ومثير للاهتمام.
نوفيلات من قائمة "أفضل ١٠٠ نوفيلا" من موقع 4chan lit wiki
حين أصاب بإحباط قرائي – يحدث ذلك كثيرًا – أتوجه إلى منطقة قرائية بعيدة جدًّا، أقرأ كتب غير مشهورة أو معروفة، في الوطن العربي على الأقل، ولكنها كتب تكون قد حصلت على اعتراف ما. وقعتُ على هذه القائمة، وبدأت بتحميل بعض الكتب، وكانت هذه القائمة من أفضل القوائم التي وقعتها عليها مؤخرًا. للأسف، معظم الكتب غير مترجمة. الجدير بالذكر أن الموقع لم يعد موجودًا.
ربيع مظلم – أونيكا زُرن
قد تكون هذه الرواية القصيرة من أثقل ما قرأت هذا العام، ثقل نفسي والكثير من الضيق والكآبة. تحكي القصة حكاية البلوغ لطفلة تعيش في عائلة في غاية الاضطراب بين أب غائب وأم معتلة وأخ سادي. تجمع الرواية أسلوب السرد السريالي الكابوسي والأحداث الغريبة، نرى هوس الطفلة برجل كبير في السن – تراه فيه صورة الأب ربما – وتبدأ في مراقبته إلى أن بلغ بها معرفة سكنه وزيارته فيه.
تحمل الرواية أيضًا ثيمات أخرى مثل الاعتلال النفسي والفصام والاغت*اب. ولكن ما يجعل هذا النص ثقيل للغاية هو عندما تعرف أن الرواية شبه سيرية، وأن ما نقرأه في هذه الرواية قد حدث ما هو مشابه له للكاتبة، وكذلك نهاية الطفلة مطابقة لنهاية الكاتبة في نهاية المطاف.
رجل الآلة – ديفيد أُول
هل صادف أن قرأت رواية ما، استمتعت بكل صفحاتها، ولكن حين تُسأل عن سبب إعجابك بها تجد نفسك عاجزًا عن الإجابة؟ هذه إحدى تلك الروايات. ولكن أستطيع القول أن عالم الرواية هنا هو ما يجذب القارئ ويدفعه إلى المواصلة حتى النهاية.
تحكي الرواية قصة رجل يظهر عليه أن آلي أو نصف آلي، تأتيه مكالمات مستمرة من قبل شخص لا نعرف عنه شيئًا ولكن نستشعر سلطة هذا الشخص على البطل، يستطيع التحكم فيه والتلاعب به، كما لو كان بطلنا ضمن تجربة، ولكننا نحمل منظور البطل نفسه.
يقوم المتلاعب بضبط أجهزة التدفئة أو إغلاقها بشكل عشوائي في مسكن رجل الآلة، يهاتفه ويطلب منه أمورًا، يثير فيه الخوف والريبة، وحين يفعل ذلك يقوم بتدوين ملاحظات حوله، إلى أن يقرر البطل في التمرد على رئيسه – أو ربما صانعه – ويغادر المكان محاولًا الخروج من سلطة المتلاعب.
العالم الديستوبي في الرواية ممتع ومضحك، وهو ما يجعل قراءة العمل سهلة بالرغم من عدم فهمنا وإلمامنا بما يحدث حتى نهاية العمل، هذه رواية لمن يحب الغرابة والسيولة.
صفقة العمر – فردريك باكمان
أقصر ما قرأت هذا العام، تقع الرواية في ٦٥ صفحة فقط لذلك لا أود أن أقول الكثير، عمل يستحق القراءة.
حزن ولا في الأحلام – بيتر هاندكه
بالكاد أنهيت هذا العمل على قصره بالرغم من انجذابي لملخصه حين قرأته أول مرة. تعود هذه المذكرات للروائي النمساوي بيتر هاندكه، وهي أشبه بسيرة غيرية لوالدته التي انتحرت بجرعة زائدة. أبرز ما يميز هذا العمل هو التأمل في بأثر رجعي حيال تاريخ شخص ما، وليس أي شخص، بل الشخص الذي يمثل العلاقة الأولى لأي انسان، الأم. يكتب هاندكه هنا ما يتذكره عن أمه، ما حدث لها أو ما يظن أنه حدث لها، بعض هذه الأحداث على لسان الأم وهي من أخبرته بها، والبعض الآخر من أناس آخرين، والبعض الثالث بحسب ما يتذكره هو.
هناك تاريخ شخصي لكل منا، وهناك ما نعتقد أنه تاريخنا، وقد لا يكون سوى تاريخ مصنوع، لا أقول أن هذه المذكرات كذلك، ولكنها أقرب إلى سيرة العلاقة بين بيتر هاندكه وأمه وليست فقط سيرة أمه، لكن.. أليست السير دائمًا على هذا النحو؟ لدي رأي حول ممن يحب قراءة السير على أنهم سذج، فهو يقرؤون سير "العظماء" ليستقوا من فكرهم وعلمهم وتجاربهم، في حين يكون المهم في هذه السير هو اللامكتوب، الضائع بين السطور، علاقة الفرد بكل شيء في حياته، الروابط المخفية بينهم وبين أسرهم وأصدقائهم وأشيائهم وذكرياتهم وكل شيء آخر، نحن لا نتعلم من صاحب السيرة بوصفه معلم، بل بوصفه تجربة قد لا يكون هو أيضًا على علم بها.
السفينة البيضاء – جنكيز آيتماتوف
هناك حلقة على بودكاست كتبيولوجي حول هذه الرواية، ولكن قررت وضعها هنا لأزيد من كتب هذه الفقرة فقط. لست من هواة قراءة الأدب لغرض التعرف على ثقافة بلد ما، بل أعتقد أن في ذلك كذب.. أو هراء مخفي عند قائلها، خاصة عندما يقولها قارئ حول الأدب الروسي وهو يقرأ لديستييفسكي الذي مات قبل قرن ونصف! أي أنه عاش في روسيا غير روسيا اليوم. ثم.. أليس من الأسهل أن تقرأ صفحة ويكيبيديا لمعرفة بعض التفاصيل حول أي بلد؟ أو مقالة معاصرة؟ أو مشاهدة فيلم حديث؟ أو مشاهدة الفلوقات على اليوتيوب؟ هناك العديد من الخيارات الصادقة الأخرى، ولكن هناك من يعشق تكرار الكلام والأفكار حتى وإن كانت بلا معنى.
جنكيز آيتماتوف هو أشهر روائي من دولة قرغيزستان، وأشهر أعماله بحسب ما أظن رواية جميلة. السفينة البيضاء هي أول رواية أقرأها له، وربما الأخيرة. تدور الرواية حول ولد صغير في قرية معزولة بعيدًا عن المدينة، هجره والداه ويعيش مع جده وزوجة جده وعمه. تؤدي وحدة الفتى إلى خلق علاقات وهمية – وهي ممارسة معتادة عند الأطفال – مع أشيائه مثل الحقيبة المدرسية والتلسكوب، حيث يحدثهم حول أفكاره ومعتقداته.
تؤمن القبيلة التي ينتمي لها الطفل بأنهم من سليل الغزالة ذات القرون، وهي خرافة ابتدعها بعض من في السلطة لحفظ الغزلان في المنطقة وحمايتها من الصيد، ولكن الطفل والجد يؤمنان بذلك إيمانًا راسخًا.
بين ثنايا هذه الرواية القصيرة، إشارات وثيمات حول علاقة القرية بالمدينة، والتخلف والتحضر، وشيء من الذكورية السلطوية. استمع إلى الحلقة إذا كنت مهتمًا لعرفة المزيد من التفاصيل.
الروايات المصورة
لا أقرأ الكتب المصورة لزيادة حصيلتي القرائية (جايب خبركم أنا..)، ولا أستخدمها في فترات الحبسة القرائية حين لا أكون في مزاج يسمح بالقراءة، بل حبي للروايات المصورة قديم جدًّا، ربما يعود للطفولة، ويزداد حبي لها في فصل الشتاء دون أن أعرف السبب. سبق أن قرأت العديد منها مثل روايات الفرنسية الإيرانية مرجان سترابي: بيرسوبوليس، دجاج ودراق، التطريزات. أيضًا قرأت كتب كريغ تومسون وغيرها. في هذه السنة، كان للروايات المصورة نصيب منها أيضًا.
الحرّاس – آلان مور
نعم، من أشهر الروايات المصورة الذي بقيتُ أؤجلها لسنوات إلى أن حان وقت قراءتها هذا العام. آلان مور من أهم الأسماء في مجال الكوميك والروايات المصورة، وهو مؤلف الرواية الشهيرة V for Vendetta التي حولت إلى فيلم. من المعروف أيضًا عن آلان مور تبنيه إلى آراء سياسية وفكرية يطعمها في أعماله الأدبية ليجعل منها نصوص غزيرة، هو أناركي ونرى ذلك بوضوح في أعماله إذ نرى مواقف ضد مفهوم الحكومة في ذاتها ضمن أشكال مختلفة.
تدور أحداث هذه الرواية في نيويورك، بعد مقتل أحد "الحراس" السابقين، وهم مجموعة قررت أن تأخذ على عاتقها محاربة المجرمين على غرار الأبطال الخارقين ولكن بدون قوى خارقة، وقد تسببت هذه المجموعة بقيام المجلس التشريعي في أمريكا بتشريعات جديدة تتناول موضوع الحراس ودورهم في المجتمع وعلاقتهم بالحكومة، إلا أن علاقة الحراس ببعضهم البعض وتاريخهم المشترك أعقد مما نتصور، وأن لكل منهم أفكار وخطط وعداوات، وإضافة على كل ذلك فنحن نتكلم عن الثمانينات حيث أن الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي في أوجها، ولا أغفل أن أذكر أن في عالم الرواية هناك تاريخ بديل لم تنتصر فيه الولايات المتحدة على فيتنام.
يداور آلان مور في هذه الرواية بين السرد المصور المعتاد والكتابة السردية عند نهاية كل فصل، تكون الكتابات السردية إما تسريبات من مذكرات لأحد الحراس أو أخبار ومقابلات من صحف سابقة أو أي شيء آخر.
رواية مصورة أوصي بها بشدة.
أستيريوس بوليب – ديفيد مازوتشيلي
حين يخسر بروفيسور العمارة أستيريوس بوليب كل شيء بعد أن احترق مسكنه، تاركًا خلفه كل ما يملك باستثناء مبلغ بسيط، يقرر الرحيل في إحدى المواصلات العامة والتوقف في مكان عشوائي، كما لو رغب فجأة في بدء حياته من جديد. نرى من خلال تقنية الفلاش باك فصول مختلفة من حياة بوليب تجعلنا نفهم ما هو عليه. يمثل بوليب الشخصية النرجسية الهشة، شخص لا يسمح بالكلام لمن معه، حتى شريكته، لديه جواب لكل شيء، متعجرف، ولكن خلف هذه العجرفة تاريخ شخصي حزين ومضطرب.
مما يميز الروايات المصورة وهذه الرواية تحديدًا تظافر الجانب البصري والسردي والنفسي، حيث نرى في لحظات الصدام بين بوليب وعشيقته تحوله إلى رسم بزوايا حادة وبلون مختلف عن شريكته ذات الانحناءات الانسيابية، حيث يكشل هذا الاختلاف أقصى درجات البعد العاطفي بينهما.
تحمل هذه الرواية جوانب نفسية ذكية وعميقة تزيد من متعة قراءة هذا العمل.
عقد مع الرب وقصص أخرى – ويل آيسنر
تحكي القصة الأولى حكاية يهودي ناجٍ من المطاردات النازية في أوروبا، اختاره اليهود في أوروبا ليهرب ويحفظ الذرية اليهودية فهو أصغرهم. يقرر الولد الصغير أن يكتب عقدًا مع الرب، على حجر وجده أثناء هربه إلى الميناء، لم نعرف طبيعة هذا العقد، ولكن حين ننتقل زمنيا، ونرى كيف عاش هذا اليهودي مخلصًا لربه، امتحنه الرب بموت ابنته التي تبناها، ليتحول بعدها إلى يهودي جشع. إن أعجبك هذا السرد أكمل بقية العمل، ولكن بالنسبة لي كنت أتوقع أكثر من ذلك، ووجدت العمل انتهى فجأة على نحو متبذل.
لم أجد في بقية القصص ما هو مبهر، أظن أن هذا العمل المصور هو الأقل من بين الثلاثة.
كتب قرأتها لبودكاست كتبيولوجي
لن أطيل الحديث في هذه الفقرة، لأن هناك حلقات كاملة ومطولة حول هذه الكتب، أدعوكم إلى الاستماع أو مشاهدة هذه الحلقات مع الصديق حسين إسماعيل (لدى حسين مدونة أيضًا أنصحكم بمتابعتها، مدونة خرابيش مرتبة).
الحق العربي في الاختلاف الفلسفي – طه عبد الرحمن
نتج عن هذا الكتاب حلقتين في البودكاست، والكثير من البكبكة من عبيد طه عبد الرحمن. ما لا يفهمه البعض،. وخاصة العبيد منهم، أن مناقشة الأفكار يتطلب قبولًا مسبقًا بمشروعية مرتكزاتها. يكون الاختلاف أحيانًا في منهج التفكير ذاته، وهذا ما يجعلك ترفض منتجات الأبحاث العلمية والفقهية الشيعية، ليس لأنك تختلف مع مخرجاتها بل لأنك تختلف مع أسسها.
كذلك هو الأمر معي عندما قرأت طه عبد الرحمن، مشكلتي معه ومع هذا الكتاب جذرية، وهي الطريقة التي قرر بها طه عبد الرحمن تناول موضوعات الطرح الفكري، واستناده على التأثيل والجذور اللغوية وأثر ذلك على بناء المفاهيم.
لا أريد أن أكثر “الرغي”، استمع إلى الحلقتين إن كنت مهتمًّا.
الأصولي المتردد – محسن حامد
من أجمل ما قرأت هذا العام رواية الباكستاني محسن حامد. ما قام به الروائي هنا يشبه ما قام به بيرسفال إيفيريت في رواية "جيمس" في مسألة قلب الهامش إلى أنا مركزية.مارس محسن حامد في هذه الرواية أسلوب الإصمات، وذلك عندما التقى الجندي الأمريكي بطل الرواية في إحدى مقاهي لاهور في باكستان، ويبدأ البطل بسرد قصته في أمريكا إذ كان طالبًا مجتهدًا وذكيًا استطاع أن يتحصل على وظيفة مرموقة في أكبر شركات الاستشارات الاقتصادية بعد تخرجه. نستمع إلى قصته وسط صمت تام من الجندي، ولا نعرف ما يقوله أو يقوم به إلا من خلال بطل الرواية الذي يصفه ويتكلم عنه، أي جعل من المتبوع تابعًا لا يستطيع التكلم.
أنصح بشدة الأصدقاء للاستماع للحلقة.
بلبل السيد – حسن بلاسم / واي من لوف مزز – إيهاب معوض
قرأت هذه الروايتين لحلقة "اللهجة العامية في الروايات"، وهو من الموضوعات المهمة والأثيرة بالنسبة لي، إذ أجادل ألا علاقة للهجة العامية في جودة الرواية، وأرى أن رواية "بلبل السيد" مثال ممتاز للرواية الجيدة باللهجة العامية، وهي تدور حول شاب عراقي ساذج يتورط مع أحد الميليشيات العراقية، وما قاده إليه ذلك التورط. واللافت أيضًا هو توظيف حسن بلاسم للغة الرواية العامية وجعلها إحدى ثيمات العمل، هي مكتوبة بالعامية لأن بطلها وساردها شخص لا يجيد الفصحى ولكنه يزعم – وإن بشكل ضمني – أن ذلك لن يكون عائقًا للتعبير عن مشاعره وسرد قصته، بل على العكس، فهي لغته التي يحلم ويفكر ويتواصل بها على الدوام.
أما الرواية الأخرى فهي رواية تجارية، فارغة، لا أنصح بها.
كاري – ستيفن كينج
من الغريب أن أقول أن هذه أول رواية أقرؤها لستيفن كينج، ليس رواية "البريق" ولا "الشيء" بل "كاري". أقول غريب فهي رواية أقل ما يقال عنها أنها عادية.
قصة طفلة تعيش في كنف أم متزمتة دينيًا، ووسط مدرسي مسموم مع طالبات متنمرات، إلا أن الطفلة كاري تمتلك قدرات التحريك الذهني حيث تستطيع تحريك ما تريد عبر قوتها الذهنية. نقرأ الرواية كأخبار منتشرة في الصحف والأبحاث لتلك الحادثة الكبيرة التي هزت المدينة بأكملها. إن كنت من محبي روايات ستيفن كينج، ربما.. ربما تعجبك هذه الرواية.
باهبل – رجاء عالم
الرواية الأكثر تعذيبًا لي هذا العام. أكتفي بهذا.
ليرننغ إنجلش – رشيد الضعيف
أحب الروايات القصيرة، وهذه نوفيلا لطيفة تُقرأ في يوم. تدور الرواية حول البطل رشيد، الذي يموت والده بسبب صراع عشائري في لبنان، ولا يعلم رشيد بذلك إلا من خلال خبر في الصحيفة وهو جالس في المقهى، وتبدأ بعد ذلك سلسلة "الهواجيس" لديه التي تعرفنا بتاريخ أسرته وتاريخ والديه. منشأ العائلة المسمومة التي عاش فيها رشيد هو العلاقة المضطربة والغريبة بين أمه وأبيه، وقصة قديمة بين أبيه ورجل آخر، وقصة حب قديمة، والكثير من المناطق الضبابية التي تجعل رشيد يشك حتى في أصوله.
نظرية ما بعد الكولونيالية – ليلا غاندي
نتجت حلقتان عن هذا الكتاب، غزيرتان وخصوصًا الأولى، أما الكتاب فقد يروق لمن يبحث عن مراجع ضمن موضوع ما، ليلا غاندي هنا تحاول أن تغطي الموضوع بشكل أفقي، تتناول جميع جوانبه دون أن تغوص في العمق أو تقدم نقودات. كتاب لمن يرغب في تملك معرفة يستخدمها في الديوانيات.
الشعب الحافي – فاطمة بنت محمد
أتحمس كثيرًا للروايات التي تتناول موضوعًا أو بيئة معاصرة، وهذا ما يميز هذه الرواية. إلا أني وجدت الرواية مليئة بالشخصيات والأحداث التي لا ترتبط ببعضها البعض بشكل يسمح للبناء الدرامي على نحو مقنع أو حتى مشوق. بعض الأحداث تنتهي في أسطر أو في فقرة قصيرة. أيضًا، بعض تقنيات السرد الروائي لم تكن منضبطة مثل بؤرة السرد والمنظور وخصوصًا باتجاه نهاية الرواية.
شعرت بالإحباط فقد كنت أتوقع أكثر من ذلك. تفاصيل أكثر في الحلقة.
كتب لا أود قول شيء عنها








وصلنا للختام، وأعتذر على هذه الإطالة. أتمنى أن تكون هذه القائمة مفيدة أو على الأقل محفزة لنا جميعًا كي ندخل العام الجديد بهمة قرائية عالية، وأن تكون أفضل من سابقتها.
هذا وصلّ الله وبارك..
وعام جديد سعيد على الجميع.
كل ذي في سنة وحدة؟